雨中小町

标题: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗? [打印本页]

作者: wwwltzchen    时间: 2016-5-26 13:49
标题: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
我看好多大大都是多少懂日文的,像我这样只懂几句马萨卡,欧豆豆什么的,其他部分完全靠脑补的多吗?
作者: aonuma    时间: 2016-5-26 14:10
说实话真的很难理解你们大部分内容都听不懂的是怎么听下去的…光听效果音?…感觉要是听不懂的话还不如去看里番,毕竟还有画面…
作者: 幻之旅人    时间: 2016-5-26 14:18
不多。有个贴子有统计投票过,可以自己找一下
作者: nangong20    时间: 2016-5-26 14:30
听不懂词,语气脑补
作者: ChaosXe    时间: 2016-5-26 14:34
听懂大概意思就行了
作者: 走远了啊啊啊    时间: 2016-5-26 14:35
动漫看多了大概意思能懂
作者: 大裸狼    时间: 2016-5-26 14:41
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
aonuma 发表于 2016-5-26 14:10
说实话真的很难理解你们大部分内容都听不懂的是怎么听下去的…光听效果音?…感觉要是听不懂的话还不如去看 ...

我一开始就是大部分听不懂的那种,所以那时候大都听耳搔或简单暴力的,后来慢慢的就懂一部分了,现在再回去听以前听的作品就有种新鲜的感觉。
作者: mirrory    时间: 2016-5-26 14:41
只要不是太复杂的句子都能听得懂。这种没有画面全靠语言传达的东西听不懂那真的是盲人摸象了,听歌听不懂歌词至少还能听旋律,音声听不懂怕不是只能听啾啪啾啪和嗯嗯啊啊{:7_301:}
作者: 疯起来自己都打    时间: 2016-5-26 14:45
听多了自然就懂了
作者: 19cvn    时间: 2016-5-26 14:57
不懂日语也就听个舔或喘。学一下日语效果挺好的。
作者: wwwltzchen    时间: 2016-5-26 15:09
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
aonuma 发表于 2016-5-26 14:10
说实话真的很难理解你们大部分内容都听不懂的是怎么听下去的…光听效果音?…感觉要是听不懂的话还不如去看 ...

然而我并不听实用系的,耳搔耳语的多点
作者: wwwltzchen    时间: 2016-5-26 15:10
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
走远了啊啊啊 发表于 2016-5-26 14:35
动漫看多了大概意思能懂

对,我就是这种感觉,似懂非懂
作者: wwwltzchen    时间: 2016-5-26 15:10
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
疯起来自己都打 发表于 2016-5-26 14:45
听多了自然就懂了

老司机
作者: wwwltzchen    时间: 2016-5-26 15:11
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
19cvn 发表于 2016-5-26 14:57
不懂日语也就听个舔或喘。学一下日语效果挺好的。

感觉无从下手啊
作者: makstan    时间: 2016-5-26 15:34
漢化和生肉ACG多看多玩+多聽音聲和廣播就會自然懂的
積少成多
作者: BY夜    时间: 2016-5-26 16:01
玩GAL的时候先听语音再看画面玩个十几部就行了
作者: myzome1233    时间: 2016-5-26 16:04
不是太复杂的句子还是蛮好懂的。看动漫七八年了口语差不多了。
作者: cx753612150    时间: 2016-5-26 16:18
继续脑补吧,万一以后能听懂了呢
作者: 红杏    时间: 2016-5-26 16:24
我听了这么多年,还真没仔细听里面讲的是什么,大部分时候我都是拿来帮助入眠的,效果不错,当然某些前面全年龄后面突然R18的不算
作者: MizukiNone    时间: 2016-5-26 16:26
听听耳搔就行了
作者: 叶月丶霜晨    时间: 2016-5-26 16:32
我觉得日语挺容易学的啊,看个几年动漫然后啃啃生肉,该听懂的都能听懂了
作者: 言叶    时间: 2016-5-26 18:31
本帖最后由 言叶 于 2016-5-26 18:32 编辑

同样不太懂多听听音声,多看看动漫就能明白说什么,口语OK的这种感受。。。
感觉都是人才
作者: a750355818    时间: 2016-5-26 19:06
欧豆豆是什么鬼
作者: ddwiki    时间: 2016-5-26 19:42
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
wwwltzchen 发表于 2016-5-26 15:10
对,我就是这种感觉,似懂非懂

其实,大部分人都是这种情况吧
没有系统地学习日语,但是又看过很多日剧,动画,积累不少日语语感
作者: TT4630    时间: 2016-5-26 19:47
是这样,听力都是拿音声练出来的(
作者: 19cvn    时间: 2016-5-26 20:31
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
wwwltzchen 发表于 2016-5-26 15:11
感觉无从下手啊

自己找教材找视频学就可以了。用啥入门不重要,坚持就好。我就是免费的资源坚持不了花钱上网校学的新标日,现在初级快学完了。
作者: kannayotsuki    时间: 2016-5-26 20:39
本帖最后由 kannayotsuki 于 2016-5-26 20:46 编辑

说实话真的很难理解你们為何不學日語,日語超易的(′・ω・`)
只要每天隨便背1,200個生字連猴子也能學會(′・ω・`)
我十年前已經滿分過了傳說中的日語四六級完全沒難道(′・ω・`)
現在是日語十段免許皆傳(′・ω・`)
不過有日語問題也請不要問我,因為太簡單不想回答(′・ω・`)
才沒有我不會的日語(′・ω・`)
有時在街上聽到日本人說我聽不懂的日語時我也會想
身為日本人連日語也學不好哭哭(′;ω;`)

作者: Chandelier    时间: 2016-5-26 20:43
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
kannayotsuki 发表于 2016-5-26 20:39
说实话真的很难理解你们為何不學日語,日語超易的(′・ω・`)
只要每天隨便背1,200個生字連猴 ...

随便……背一两百个单词……还是挺难的吧
作者: janhao85    时间: 2016-5-26 21:04
嘛 日语这种东西听多了就懂了 我也看动画生肉看多学会的
作者: 1075976841    时间: 2016-5-26 21:43

作者: wwwltzchen    时间: 2016-5-26 22:27
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
kannayotsuki 发表于 2016-5-26 20:39
说实话真的很难理解你们為何不學日語,日語超易的(′・ω・`)
只要每天隨便背1,200個生字連猴 ...

说得好有道理
作者: qiyucheng0    时间: 2016-5-26 22:29
只能听个大概,诶,忧伤{:7_315:}
作者: 12dova    时间: 2016-5-26 23:17
+1。。。只听得懂欧满口欧金金什么鬼的。。。
作者: aonuma    时间: 2016-5-27 00:09
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
kannayotsuki 发表于 2016-5-26 20:39
说实话真的很难理解你们為何不學日語,日語超易的(′・ω・`)
只要每天隨便背1,200個生字連猴 ...


表示没背过单词语法什么的…那种东西不适合我…不是我背不会哦…我认真起来几年还是能背会一两个的…
作者: 乔斯达爵士    时间: 2016-5-27 00:11
能听懂 但是需要自己慢慢翻译
所以催眠经常失败
因为脑袋里必须要留出主意识来翻译 什么时候能跟母语一样流畅就简单多了
作者: faxu007    时间: 2016-5-27 00:14
能听懂个一半,其他脑补
作者: 人走丶茶未凉    时间: 2016-5-27 00:22
表示什么都听不懂
作者: aonuma    时间: 2016-5-27 00:26
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
乔斯达爵士 发表于 2016-5-27 00:11
能听懂 但是需要自己慢慢翻译
所以催眠经常失败
因为脑袋里必须要留出主意识来翻译 什么时候能 ...

翻译…为何要翻译…不能直接理解意思吗…
正常不是听到一瞬间就能明白是在说啥吗?…没有转换成母语的必要吧…又不是给别人翻译…如果转换成母语说出来可能确实要多费不少时间…
作者: 花名    时间: 2016-5-27 00:51
偏爱耳舔  懂不懂也就无所谓了
作者: 乔斯达爵士    时间: 2016-5-27 02:52
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
aonuma 发表于 2016-5-27 00:26
翻译…为何要翻译…不能直接理解意思吗…
正常不是听到一瞬间就能明白是在说啥吗?…没有转换成母语的必 ...

听到单词→尝试理解→理解成功→接受
我的话如果放松意识就会听不懂音声里在说什么 不如说日语还不熟练
虽然这么说 不过能听懂也只有一些常用语
作者: kannayotsuki    时间: 2016-5-27 06:50
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
aonuma 发表于 2016-5-27 00:26
翻译…为何要翻译…不能直接理解意思吗…
正常不是听到一瞬间就能明白是在说啥吗?…没有转换成母语的必 ...

不開說笑(′・ω・`)
這個我理解,正常情況就是聽到外國語>腦內轉化為母語理解>用母語想回答方法>轉成外國語說出去。
這個可能比起外國語的水平,習慣的比重更重要。

在日工作期間因為完全沒有用過母語的關係,聽和說也不用上述那麼轉回母語,反射性的就可以進行對答。
甚至做夢也是日語(′・ω・`)

不過回來後加上現在在做和日語完全沒關的工作(一周5天8小時自閉的寫程式(′・ω・`))已經失去此能力了(′・ω・`)

作者: aonuma    时间: 2016-5-27 07:19
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
kannayotsuki 发表于 2016-5-27 06:50
不開說笑(′・ω・`)
這個我理解,正常情況就是聽到外國語>腦內轉化為母語理解>用母語想回答 ...

那样的话也许是我不找正常吧…
刚开始学那会儿因为在网上听到过别人问一个日语老师回答说就算学到她那个等级说话也是需要想语法的虽然时间很短,只需要0.1秒…然而我不想到时候还需要这0.1秒的思考语法的时间…毕竟母语也不需要…
然后我就尽量仿照母语的学习方式来学日语,比如说大量听什么的,还有就是并没有注重语法,注重培养语感…然后就是尽可能不跟母语扯上关系独立来学,不把日语的单词语法什么的用中文来记而是直接记意思…导致现在经常有碰到一个东西感觉某个日语来形容非常合适然而想半天没想出来怎么用恰当的中文来形容(也许只是因为我中文表达能力太差)也因为当初没重视语法导致现在虽然N1什么的也考了但还老弄不清那些てでただ那些听起来像浊音写 出来来却是清音的…这个虽然不影响听说读但会影响写…
所以我是听到直接理解为意思,不经过母语的理解与转化…说也一般也是直接不经过母语的样子…日语跟母语是相对独立的…
作者: kannayotsuki    时间: 2016-5-27 08:03
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
aonuma 发表于 2016-5-27 07:19
那样的话也许是我不找正常吧…
刚开始学那会儿因为在网上听到过别人问一个日语老师回答说就算学到她那个 ...

應該是和思考模式有關,在日工作時因為可以三個多月才有機會用一次母語。
一直也處於日語腦狀態,突然被問母語反而會猶疑一下,不能流暢就好像日語WIN運行中文軟件。
而正常不是在日語工作環境下是中文WIN運行日語軟件般(′・ω・`)
作者: tangjh0513    时间: 2016-5-27 08:14
标题: RE: 小町里像我这样不懂日文纯靠脑补听音声的多吗?
aonuma 发表于 2016-5-27 07:19
那样的话也许是我不找正常吧…
刚开始学那会儿因为在网上听到过别人问一个日语老师回答说就算学到她那个 ...

从来没学过,十年前开始看动漫现在的日语全是字幕组教的
最近才开始让“谷歌翻译”老师教我五十音图(她一念我才知道什么意思
现在的水平也是不求甚解,一翻译就发现其实自己根本就不会日语
A大这个情况我也有,尤其日语很多拟声词过于形象简直找不到对应
作者: 散落之樱    时间: 2016-5-27 11:08
听力满级_(:3」∠)_
作者: 夜风鸡鸡    时间: 2016-5-27 11:28
有点基础的都还好吧
作者: 不知道留下什么    时间: 2016-5-27 13:23
我也是似懂非懂吧 脑补就好了
作者: 546576326    时间: 2016-5-27 16:16
可以  很强势
作者: 冰雕小丑    时间: 2016-5-27 16:31
学习中
作者: tjt7171775    时间: 2016-5-27 17:52
看日产动漫,看多了就会了




欢迎光临 雨中小町 (https://rainkmc.com/) Powered by Discuz! F1.0