雨中小町

标题: 难道真的是只有懂日语的人才能如音声的坑吗 [打印本页]

作者: a502055003    时间: 2016-8-13 00:15
标题: 难道真的是只有懂日语的人才能如音声的坑吗
最近汉化了两篇音声的台本,反响真的不如一般的本子。以前我也不懂日语的时候音声到哪里了看着台本都不知道。感觉汉化音声真的是吃力不讨好呀
作者: ber    时间: 2016-8-13 00:24
主要靠脑补……
作者: oldboss    时间: 2016-8-13 00:30
跟着感觉走,其实有台本会比较好啦。有一定日语基础的话
作者: 幻之旅人    时间: 2016-8-13 00:35
音声的确不如里番本子之类的刺激来得直接
但这也不完全是坏事
作者: 花名    时间: 2016-8-13 00:47
毕竟音声接触的人比较少  
作者: xzjcs1992    时间: 2016-8-13 09:56
刚入坑的时候 日语还不怎么样呢
倒不如说 音声能促进日语水平
作者: mwhmwhh    时间: 2016-8-13 10:15
有一定基础就好啦
作者: fafnir    时间: 2016-8-13 10:16
看番听音声多,还是大概能听懂的
作者: tangbin1991311    时间: 2016-8-13 10:21
看番多了就懂了
作者: meruto277    时间: 2016-8-13 10:43
不懂的听声就好了~
作者: 音梦游魂    时间: 2016-8-13 11:02
想太多了.音控而已
作者: 三原葵    时间: 2016-8-13 11:17
看台本听音声会出戏的
作者: 东风谷早苗    时间: 2016-8-13 11:22
一般看台本的情况很少,实在想知道内容机翻一下也差不多能明白了
作者: asd99768    时间: 2016-8-13 11:31
听不懂 但是声音好听就行了
作者: 雨宮飛鳥    时间: 2016-8-13 11:36
听不懂听效果音,听得懂听剧情
没什么冲突
作者: 幻想风靡    时间: 2016-8-13 11:37
我听的时候看重的是音质而不是内容,尤其是无损的那些,呼气的时候感觉简直不能更赞
作者: zhengxunjue    时间: 2016-8-13 11:53
这个站最有名的鉴赏家号称不懂日语@m皇
作者: AT-X    时间: 2016-8-13 13:10
只要有强大的想象力,一切都不是问题。
作者: Ruiko    时间: 2016-8-13 15:57
你可以听纯咬的
作者: 愚蠢的C卷    时间: 2016-8-13 16:12
看你需要听什么方向的,纯咬的那种无所谓,但是比较单调,有剧情有设定方面的话需要一定的日语基础,看个几年动漫应该就行了
作者: 嗨矮子    时间: 2016-8-13 16:18

作者: 草灵    时间: 2016-8-13 16:18
可以听什么碳酸啊,洗泡净啊,洗剪吹啊,哗啦啦啊,掏耳朵啊,舔咬唆啊……我感觉入这坑的还是死宅多,看多了动漫不知不觉日语慢慢就勉强能听懂点
作者: zhuyi1234    时间: 2016-8-13 22:57
完全靠脑补
作者: 悠古    时间: 2016-8-13 23:05
首先...视觉冲击显然比音效冲击来得直观,而且迅速,毕竟一张图就能把你骗进去而音声还要带耳机还要等待片段;然后,讲真的我觉得不懂日语的人的话显然会更乐意去看本子而不是去听一些花时间且听不懂的日语音声,当然估计全程高能还是会有人乐意的,而听得懂日语的话显然听对话就是一个很有意思的事情;再者本来音声就相对小众吧~且不说近年音声已经普及了很多人了,我们放眼三年前好了,不是针对谁,我的意思是,在座诸位,包括我,不包括大佬们,都是猹。所以嘛~汉话台本什么的,内部交流估计会有更多乐趣,转移一下方向说不定更欢乐妈蛋我果然是吹逼小能手

作者: Cirno999999999    时间: 2016-8-13 23:11
感觉动漫什么的看多了 之后这个的剧情也能听懂一些
作者: 雷到了冂    时间: 2016-8-13 23:31
实用向的话台本大多都是常见的词语,倒是类似ADV的话台本量会大点。再说了,听音声其实有一点点锻炼听力,虽然达不到日常对话的速度,就当作是以前学英语时课文的朗读录音罢了
作者: 626776314    时间: 2016-8-14 02:10
听不懂 可以跟着感觉走 但是总是不太得劲
作者: jimmy10086    时间: 2016-8-14 02:28
讲道理的话,不会日语,很多音声没法听,尤其是催眠向和剧情向。。。
作者: kfanz    时间: 2016-8-14 02:55
听多点 反而日文变好了
作者: natsukisubaru    时间: 2016-8-14 11:27
多听听就会了
作者: jh1368    时间: 2016-8-14 22:11
啊?原来音声是日语?
作者: bombeater    时间: 2016-8-14 22:28
感觉我的听力是靠音声练起来的(真)
作者: 醉卧青龙    时间: 2016-8-14 22:31
标题: RE: 难道真的是只有懂日语的人才能如音声的坑吗
感觉音声要用心去感受
作者: naricissus    时间: 2016-8-14 22:40
不用达到“懂”的地步吧,了解就可以了,里番表番日剧什么的看的多了 能听明白一些单词 就可以了啊 其他的都靠脑补的
相信我 想象力才是人类进步的力量~
作者: 悲惨的我    时间: 2016-8-14 22:59
舔耳朵要懂啥日语啊?
作者: cdzxc    时间: 2016-8-15 00:10
要追求代入感 或者 意境的话 还是需要的
作者: keliary    时间: 2016-8-15 21:21
刚刚入门的时候我勉强听得懂一点,现在就是遇到生词都能脑补,基本问题不大
作者: 兔姬姬姬姬姬    时间: 2016-8-15 22:17
多听听就能懂个大概了
作者: peiori    时间: 2016-8-15 22:42
需要几年的看番基础吧…刚开始也不是太懂、现在好多了
作者: zeppelin    时间: 2016-8-15 23:10
并不很会日语,但是能听懂一些简单的
作者: 菜月姐姐我爱你    时间: 2016-9-20 20:11
台本发出来啊
作者: daycorona    时间: 2016-9-20 20:14
当听力材料用
作者: 岭上开花大魔王    时间: 2016-9-20 23:48
心疼,反正我个半吊子能懂个大概剧情...
作者: kookoo    时间: 2016-9-21 00:28
对话剧情比较少的话不用太懂也可以
作者: blueray    时间: 2016-9-21 00:29
完全不懂日语的听了几个月的路过
作者: fch5314289    时间: 2016-9-21 09:19
有基础最好,其实有LRC版汉化的话,就和会日语差不多了
作者: 打字不够快    时间: 2016-9-21 09:24
不是音声坑 是很难翻译得自然特别是一些用语翻译到中文之后太和谐了感觉很奇怪

作者: monsoon    时间: 2016-9-21 09:29
能够猜到大体意思,然后再脑补下就行了。这台本反而要一句一句的看,本来我的手就比较忙,实在分不出精神来看了。
作者: 永远的黄粱梦    时间: 2016-9-21 11:25
本来不会日语的,入坑后强行会了
作者: 奇犽奇犽    时间: 2016-9-21 12:08
还是脑补来的爽
作者: 荒神小夜    时间: 2016-9-21 17:32
跟耳机一样听个响的东西,理解不理解都是其次啦。主要还是心情问题
作者: zyc494715162    时间: 2016-9-21 19:25
不懂的地方就靠想象力来弥补一切
作者: pc789987    时间: 2016-9-21 20:18
时间长了自然就懂了
作者: SoahcRushitta    时间: 2016-9-21 20:42
能入戏就没问题...
作者: amorj    时间: 2016-9-21 21:12
0 0.B站上面看到了几个浅见的带翻译的音频,是UP吗
作者: zp971305434    时间: 2016-9-21 23:40
主要看脑补,挺久了,反而也就不需要知道到了哪了。。。。虽然可能领会的和原剧情不一样,但是结果说不定更好
作者: akiyamashiika    时间: 2016-9-21 23:53
从来不看台本
作者: tjt7171775    时间: 2016-9-22 12:43
听得懂得看不看台本都行,听不懂的也不会去特意费劲对台本
作者: 悠纪    时间: 2016-9-22 15:38
先谢谢楼主汉化来造福大众。
但是汉化台本的确是吃力不讨好,本来听音声的人就小众。
然后音声不像本子,要靠视觉传递,只用听的就是不懂剧情也能感受到大概。你就算汉化了台本,一边看着台本一边听的感觉我觉得并不会多好。
所以汉化台本只在喜欢某个作品大家都喜欢的时候才有用了,这很难,你又不知道哪个作品多人喜欢,他们都在哪..

本子只要你汉化好了,丢出来。只要画风剧情过的去,大家都是叫好的。

顺便你台本发哪了我也想看看


作者: 清风大圣    时间: 2016-9-22 21:47
音声主要还是要靠自己脑补的,不像漫画来得直接暴力,听不懂想象力不行的更是这样
作者: Oyodo    时间: 2016-9-22 22:23
听音声的目的就是为了懂日语啊
作者: ymy1995    时间: 2016-9-23 14:01
从初三看番到大四基本能听懂个大概了
作者: 冰封雪    时间: 2016-9-23 14:21
锻炼听力 真的是
作者: goddesslovely    时间: 2016-9-23 15:29
你听外语歌有听懂过吗?你看AV有听懂过吗?
作者: Ace    时间: 2016-9-23 15:42
怎么可能
作者: Ace    时间: 2016-9-23 15:42
怎么可能
作者: yui    时间: 2016-9-26 13:53
这种全靠脑补
作者: heitiane3    时间: 2016-9-26 15:55
有些话汉化后就变味了吧

作者: 我是大绅士233    时间: 2016-9-26 18:41
会日语用户体验更好  嗯
作者: zhuaodi77    时间: 2016-9-26 19:14
番看多了自然而然日语就有一定的基础了
作者: mosaic    时间: 2016-9-29 01:00
英语世界欢迎你。不过那大概就不叫音声了。英语的很少重视语音上的细节,没有日语的暖心。倒是催眠黑科技研究发达
作者: gemlnl    时间: 2016-9-29 01:28
不是很明白为什么汉化台本,完全听不懂日语的话给台本也找不到说道哪里了吧,而且简单说日语=汉字+假名吧,那部分汉字大部分还是可以猜到意思的吧?所以只是自己听的话看懂假名就差不多了吧?
作者: 香菇鸡腿    时间: 2016-9-29 17:47
毕竟不懂日语的除了娇喘啥也听不懂啊
作者: a601481074    时间: 2016-9-29 18:08
都是因为入了音声的坑,我都学起了日语了。
作者: j3669217    时间: 2016-9-30 11:20
催眠听不懂,其他还好啦
作者: 繁花将尽    时间: 2016-9-30 11:36
还是剧情方面比较多一些的台本更需要
作者: Jassac    时间: 2016-10-1 01:32
脑洞没问题的




欢迎光临 雨中小町 (https://rainkmc.com/) Powered by Discuz! F1.0