雨中小町

标题: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊 [打印本页]

作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-3 23:18
标题: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
虽然我这异于常人的大脑想象能力不错 能脑补出很多东西 但是每次听都听不懂在说什么 总感觉很不爽 少了点什么  虽然看动漫看了10多年 但是动漫里学的那点词感觉没什么卵用 你们听音声都是咋办的?

作者: RingMyBell    时间: 2016-11-3 23:28
少年你对音声的爱感动了我,看你与我有缘,这本《新日本语能力考试N2听解强化训练》就送给你吧

作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-3 23:32
RingMyBell 发表于 2016-11-3 23:28
少年你对音声的爱感动了我,看你与我有缘,这本《新日本语能力考试N2听解强化训练》就送给你吧

送送送  包邮不?
作者: Chandelier    时间: 2016-11-3 23:35
1.找人帮你翻译
2.找翻译好的
3.听汉语的
4.学日语
5.不听
作者: 柊镜    时间: 2016-11-3 23:38
其实如果学日语的话,买本《标准日本语》,每天花两小时看一下,三五个月就能大概听懂了……不过只是大概,还要配合字典(如果有台本就好办了)
真要无压力的话,不是霓虹金即使有N1,N2水平,感觉也会没那么流畅的……
比如我,如果是日常对话的话大概会第一遍听懂,第二遍再认真去听音效,寻求带入什么的。
如果有比较难的词汇还是挺难受的,要睁眼查字典(笑)
当然那些日语已经是母语级别的dalao就无所谓了╮(╯_╰)╭
作者: RingMyBell    时间: 2016-11-3 23:41
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
Chandelier 发表于 2016-11-3 23:35
1.找人帮你翻译
2.找翻译好的
3.听汉语的

同学在B站听耳骚听不懂,让我去帮他做野生字幕
结果字幕做好了,他嫌B站app影响他学习所以没下,所以就看不了字幕
作者: RingMyBell    时间: 2016-11-3 23:41
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
叫我轩哥 发表于 2016-11-3 23:32
送送送  包邮不?

小伙子你还是听楼下的看《标日》吧,年轻人不要好高骛远啊
作者: ddwiki    时间: 2016-11-3 23:42
看了10年,按道理应该听的懂一部分啊
作者: 794490350    时间: 2016-11-4 00:06
  簡単ね   先把50音记住再说吧
如果真的看了10年日漫  记住   配音要日语的     把50音学完   应该会有很大的进步
   另外   我推荐  大家的日语   
只是出于爱好的话   这本教材比较适合
作者: 树心以木    时间: 2016-11-4 00:10
所以去学日语呗……标日新编和大家的日本语……
作者: 花名    时间: 2016-11-4 00:48
多听多学 实在不行配合着机翻看台本
作者: 幻之旅人    时间: 2016-11-4 02:03
许久不见的日经贴。
话说,既然听不懂,帖主你觉得该怎么办呢
作者: lunaknight    时间: 2016-11-4 02:26
看了十几年动漫就会了个“雅蠛蝶”么?
作者: kanishimi    时间: 2016-11-4 05:53
学日语还是很重要的,对于二次元圈子里的人来说
作者: akkakumon    时间: 2016-11-4 08:16
我大概看了5年的动画吧,听起来问题不大,分两点来说一下吧
1、可能我看动画的方式和你们不太一样,我会在一部动画看完之后(当然我喜欢治愈番,语言多动作少的比如向阳素描,幸运星,小埋)不断的当做背景音乐全部循环,遇到听不懂的就切出来看看字幕,时间长了就能听懂几乎所有的剧情
音声也这样的,我经常一个作品听很多遍,不知不觉跟着剧情就能听出来啥意思了。实在不行也会对照台本,或者翻译后的台本。
2、我听的大部分是耳搔,没几句话的,如果是实用向的估计对话很多~我这样没学过的应该也听不懂的,所以如果是这样的话还是看看课本比较好
作者: 靴下就是袜袜子    时间: 2016-11-4 08:19
滑稽,我用新标日自学了两年正准备考n2呢。大致听懂就好了……太纠结的话你会被有邪门莫名其妙的台本弄懵逼的
作者: 林夕儿__    时间: 2016-11-4 10:31
同听不懂
作者: 荒神小夜    时间: 2016-11-4 10:37
知识就是力量!
作者: 红零藤    时间: 2016-11-4 11:08
学习一下五十音呗
配合机翻台本
作者: 518912    时间: 2016-11-4 11:34

同听不懂
作者: 言叶    时间: 2016-11-4 11:45
只劝一句,看机翻还不如老老实实学日语。
作者: XDD    时间: 2016-11-4 11:47
同不懂
作者: 穗久和叶下    时间: 2016-11-4 12:16
我的话是把感觉比较重要的词去插辞典 之后……阅读理解吧
作者: 小陀螺Tony    时间: 2016-11-4 12:43
声线也可以撩
作者: qqqef555    时间: 2016-11-4 12:44
能听懂啊,有台本看一下就好,其实主要还是那种耳语的感觉,内容并不是重点
作者: Isamu    时间: 2016-11-4 12:57
找汉化台本啊.我虽然也听不懂.但是还是听.
作者: 三原葵    时间: 2016-11-4 13:38
………………我很好奇,你们不懂日语是怎样坚持下来的,听的又是什么?
作者: seventhkall    时间: 2016-11-4 15:46
看动画10年学日语应该不难
总结各经验告诉你,看动画的时候尝试跟着在心里说,中二的台词或者喜欢的台词都行,渐渐语感和单词量就上来了,有个一两年基本会话就没压力了
作者: 渣诚vs悠哥    时间: 2016-11-4 22:09
看动漫学日语是不可能的,那帮大佬背地里一本标日,一本语法背的可欢了。
作者: 紫心莲华    时间: 2016-11-4 22:11
如果真想全部听懂的话,N2是不可免的说
作者: 一笑惹人爱    时间: 2016-11-4 23:06
慢慢学
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-4 23:54
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
RingMyBell 发表于 2016-11-3 23:41
同学在B站听耳骚听不懂,让我去帮他做野生字幕
结果字幕做好了,他嫌B站app影响他学习所以没下,所以就 ...

翻译好的字幕请发给我
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-4 23:54
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
RingMyBell 发表于 2016-11-3 23:41
同学在B站听耳骚听不懂,让我去帮他做野生字幕
结果字幕做好了,他嫌B站app影响他学习所以没下,所以就 ...

翻译好的字幕请发给我
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-4 23:55
柊镜 发表于 2016-11-3 23:38
其实如果学日语的话,买本《标准日本语》,每天花两小时看一下,三五个月就能大概听懂了……不过只是大概, ...

学渣并没有耐心学日语
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-4 23:58
ddwiki 发表于 2016-11-3 23:42
看了10年,按道理应该听的懂一部分啊

能听懂的是火影和海贼王里面的招数和人名()
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-5 00:05
三原葵 发表于 2016-11-4 13:38
………………我很好奇,你们不懂日语是怎样坚持下来的,听的又是什么?

全年龄的话我一般去b站看asmr  18x的话  听到哦金金就知道是在干啥了 然后全靠脑补
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-5 00:07
seventhkall 发表于 2016-11-4 15:46
看动画10年学日语应该不难
总结各经验告诉你,看动画的时候尝试跟着在心里说,中二的台词或者喜欢的台词都 ...

动漫里的人名和招式名倒是记得差不多
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-5 00:12
幻之旅人 发表于 2016-11-4 02:03
许久不见的日经贴。
话说,既然听不懂,帖主你觉得该怎么办呢

找汉化台本  可是太少了
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-5 00:14
lunaknight 发表于 2016-11-4 02:26
看了十几年动漫就会了个“雅蠛蝶”么?

这都被你知道了  还有一哭 四国以  动漫里的人名和招式名倒是记了个差不多
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-5 00:17
akkakumon 发表于 2016-11-4 08:16
我大概看了5年的动画吧,听起来问题不大,分两点来说一下吧
1、可能我看动画的方式和你们不太一样,我会在 ...

膜拜学霸(ω)
作者: Isamu    时间: 2016-11-5 00:57
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
叫我轩哥 发表于 2016-11-5 00:03
激音区有汉化台本吗? 权限不够还不能去

其实呢.我还是听得懂大部分的.只不过大部分时间是静下来慢慢听.所以没留意是什么剧情
作者: 嗨矮子    时间: 2016-11-5 09:19
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
Chandelier 发表于 2016-11-3 23:35
1.找人帮你翻译
2.找翻译好的
3.听汉语的

么错
作者: しろやしゃ    时间: 2016-11-5 09:47
多看动漫多记发音就差不多了,听实用是没问题的,带剧情的话只需听个大概就行了啊  
作者: wwwltzchen    时间: 2016-11-5 09:59
听懂之后想到自己没有女朋友更痛苦
作者: midasfree    时间: 2016-11-5 12:33
听得懂啊 现在中文的音声也不错啊 youtube上也有英文的
作者: 丶YQ    时间: 2016-11-5 12:34
只能听懂一小部分已经满足了
作者: 洛昂狼    时间: 2016-11-5 12:35
听多了。。。能基本听个大概
作者: buono_fan    时间: 2016-11-5 12:37

作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-5 22:07
wwwltzchen 发表于 2016-11-5 09:59
听懂之后想到自己没有女朋友更痛苦

这真是个悲伤的故事
作者: 叫我轩哥    时间: 2016-11-5 22:07
midasfree 发表于 2016-11-5 12:33
听得懂啊 现在中文的音声也不错啊 youtube上也有英文的

中文没有食用向
作者: 柊镜    时间: 2016-11-5 23:33
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
叫我轩哥 发表于 2016-11-4 23:55
学渣并没有耐心学日语

嘛……那就没有捷径可以走了……只能靠汉化菌
作者: RingMyBell    时间: 2016-11-5 23:35
标题: RE: 听音声听不懂在说什么真的好痛苦啊
叫我轩哥 发表于 2016-11-4 23:54
翻译好的字幕请发给我

不是那种字幕文件,仅仅只是用底端弹幕把翻译发出来而已orz
av2356745 我是底端青字




欢迎光临 雨中小町 (https://rainkmc.com/) Powered by Discuz! F1.0