雨中小町
标题:
一个合购中文台本群有兴趣来加
[打印本页]
作者:
冰风溪谷
时间:
2017-3-3 19:36
标题:
一个合购中文台本群有兴趣来加
刚建立了一个群,主要是希望弄懂一些没有台本的同人声音,有中文台本的话,事先看一遍再听也会容易很多,而且看到小町里有调查贴,还是有很多人希望能出中文台本的,然而要等大神有空再翻译一两部,效率实在很多,如果请翻译君翻译的话一部作品估计从几十到几百不等,一个人购买几部就很难了,如果人多合购的话压会小很多。
这也就是本群存在的原因。如果是老司机,日语高手基本可以绕道了,毕竟听不懂的痛苦你们不能理解。
群目前计划走小众路线,人多了难管理,如果拿了翻译君翻译的东西去贩卖很可能触犯法律,为了本群能存在下去,请大家保持自觉,不要拿翻译去贩卖和传播,只用于内部交流。
介于群的存在是这样,所以希望有一定经济基础的同学或者上班族来加,本群的初衷就是用金钱刺激带动产量的发展,所以收费是一定的,如果为了几块钱而不愉快就尴尬了。
不过也不用被吓到,我预计每部作品出来分摊到个人头上大约5-15块,大家应该能接受。
目前找到了一位翻译君,如果还有人愿意来翻译也是非常欢迎的,而购买者我想不会招收超过20人,还是那句话,人多了人心难测,与其和小气的人纠结半天,不如跟豪爽大方的人一起做事。
以上,欢迎大家到来
群号码599579545,加群的时候请注明来自小町,是来当翻译还是购买者?
作者:
冰风溪谷
时间:
2017-3-4 18:01
现在还需要一名翻译君
如果按同传收费的话我们实在养不起
还是希望来位对声音有兴趣,又愿意帮忙的同学,你的付出会有回报,虽然不算多,但也是我们的心意
作者:
远古saber
时间:
2017-4-29 20:43
能有这么一个群是很好啦,但是涉及钱方面的问题就要小心了。而且如果要汉化的某部台本并不是所有人都需要,那么资金收集和汉化的发放就有些麻烦了呢。
作者:
wshame
时间:
2017-9-18 14:09
这群是不是没了?
作者:
雨宮飛鳥
时间:
2017-9-18 14:14
翻译啊。。。其实自己学学比较好,毕竟台本工程量不小,都是靠爱最后会很累
作者:
a502055003
时间:
2019-3-14 19:03
群没了?想参观参观的
作者:
RiosCroni0
时间:
2019-3-15 03:01
最近在用爱发电给一大佬翻译某鼻祖催眠音声来着 突然又看到楼主的帖子~
不知道N1学完未考 N2 177 EJU备战中 的水平 楼主接不接受~
然后就是 偶尔可能会出产率比较低~ (4月去霓虹 最近的时间不太好规划~)
如果不介意的话 想试一下~ 不知道楼主会不会收留~~
作者:
lljy23
时间:
2019-8-21 17:02
群没了?
欢迎光临 雨中小町 (https://rainkmc.com/)
Powered by Discuz! F1.0