雨中小町

标题: 求推荐几个日翻中的软件 [打印本页]

作者: 冰风溪谷    时间: 2017-3-8 18:31
标题: 求推荐几个日翻中的软件
不知道大神会用什么软件,别告诉我百度谷歌
作者: kassne    时间: 2017-3-8 19:16
软件能翻译的程度也就这点了吧
作者: 杀人虎雷伊    时间: 2017-3-8 20:03
JB7完整版。(JBeijing7,简称JB7
优点:
1.可日语朗读
2.可自定义词库
3.另存可选中日翻译文本,即一句原文一句译文。
作者: 言叶    时间: 2017-3-8 20:42
软件啊。。。脑子算不算?
作者: 荒神小夜    时间: 2017-3-9 10:33
标题: RE: 求推荐几个日翻中的软件
言叶 发表于 2017-3-8 20:42
软件啊。。。脑子算不算?

直接推荐日语教材不就好了咩……人教社的《交流用日语》啥的
作者: Touhoussss    时间: 2017-3-9 10:37
一般用词典
作者: 雨宮飛鳥    时间: 2017-3-9 13:37
自己学完了成为人形翻译机
作者: akiyamashiika    时间: 2017-3-9 13:49
百度翻译日语很好用啊,比谷歌yahoo好多了
我都是百度和excite混着用,基本全都能搞定
作者: 冰风溪谷    时间: 2017-3-9 18:25
标题: RE: 求推荐几个日翻中的软件
杀人虎雷伊 发表于 2017-3-8 20:03
JB7完整版。(JBeijing7,简称JB7)
优点:
1.可日语朗读

JB7感觉很多时候都怪怪的,不知道是不是我用的不熟练,感觉没有百度翻译好用
作者: 冰风溪谷    时间: 2017-3-9 18:26
标题: RE: 求推荐几个日翻中的软件
akiyamashiika 发表于 2017-3-9 13:49
百度翻译日语很好用啊,比谷歌yahoo好多了
我都是百度和excite混着用,基本全都能搞定

excite是什么?
作者: rockzrq    时间: 2017-3-9 18:28
还是人形的好用

作者: kannayotsuki    时间: 2017-3-9 18:30
比起翻譯我更想知道怎麼導出文本(・∀・)
作者: 杀人虎雷伊    时间: 2017-3-9 19:25
标题: RE: 求推荐几个日翻中的软件
冰风溪谷 发表于 2017-3-9 18:25
JB7感觉很多时候都怪怪的,不知道是不是我用的不熟练,感觉没有百度翻译好用

词库问题。常用词加词库之后就会变得好用了。
导出双语文本再搭配其他翻译软件操作方便

作者: akiyamashiika    时间: 2017-3-9 20:59
标题: RE: 求推荐几个日翻中的软件
冰风溪谷 发表于 2017-3-9 18:26
excite是什么?

就是一个翻译的网站
作者: hzy5103    时间: 2017-3-10 02:57
其实谷歌日译英还是很靠谱的
不知道为什么谷歌日文转英文再转中文都比直接日译中要好
作者: 冰风溪谷    时间: 2017-3-10 19:55
标题: RE: 求推荐几个日翻中的软件
杀人虎雷伊 发表于 2017-3-9 19:25
词库问题。常用词加词库之后就会变得好用了。
导出双语文本再搭配其他翻译软件操作方便

我想也是我操作有问题
请教个问题
我在TXT文件上台本已经一行一行排好了,然后全部复制到JB7里面,在JB7里面的文章的换行就完全错了
很多大段大段的连在一起,导致翻译部准确,不知道怎么样才能让JB7的换行跟我的TXT上面一样
作者: 杀人虎雷伊    时间: 2017-3-12 14:22
标题: RE: 求推荐几个日翻中的软件
冰风溪谷 发表于 2017-3-10 19:55
我想也是我操作有问题
请教个问题
我在TXT文件上台本已经一行一行排好了,然后全部复制到JB7里面,在JB ...

不要复制,直接把txt拖到jb7窗口试试
作者: 三原葵    时间: 2017-3-12 15:25
translate.google.com




欢迎光临 雨中小町 (https://rainkmc.com/) Powered by Discuz! F1.0