雨中小町
标题:
有没有人和我一样听声音日语水平不行有时候剧情听不懂?
[打印本页]
作者:
heibai
时间:
2017-4-17 10:20
标题:
有没有人和我一样听声音日语水平不行有时候剧情听不懂?
果然应该学一学日语吗
作者:
雨宮飛鳥
时间:
2017-4-17 10:26
当年我有好好学习日语的心思就是从这种想法来的
作者:
794490350
时间:
2017-4-17 13:39
有兴趣的话 就学习吧
作者:
最强抖M
时间:
2017-4-17 17:06
完全不懂日语的表示,用百度鸡翻一遍简介,剩下的靠音效和脑补
作者:
robin
时间:
2017-4-17 18:36
我最开始是先学的日语,后来接触的音声,当时只能听懂几个词。
然后随着学习的深入,逐渐能听懂一些句子,也是检验学习成果了。
作者:
a13782361120
时间:
2017-4-17 19:34
所以其他能懂的部分是怎么做到的!
作者:
Prion
时间:
2017-4-17 19:38
我也是啊。暈死了。
作者:
9V587
时间:
2017-4-17 19:40
所以我才更喜欢舔耳和喘啊
作者:
凪のあすから
时间:
2017-4-17 21:44
我买了几本书,半年了,来来回回就只看了前2章
就像当年被英语单词,翻来翻去都在a,,,噗
作者:
鸢一折纸
时间:
2017-4-17 22:19
我选择音效音多的
作者:
liyan950126
时间:
2017-4-17 22:22
所以现在只听耳搔的呀23333
作者:
圣人裹尸布
时间:
2017-4-18 00:07
听着听着就会一些了233333
作者:
大天使时雨
时间:
2017-4-18 00:10
正在努力学习
作者:
v.r.c.
时间:
2017-4-18 04:16
其实日语水平不高又一个好处:同一个音声每次听都能多听懂一些细节,往往一部作品可以被反复利用。
作者:
amlkcc
时间:
2017-4-18 07:30
都靠看台本的,没台本的基本都不懂
作者:
zmwe246786
时间:
2017-4-18 08:36
有台本就百°翻译然后脑补 没有就纯脑补 不过听多了 基本都能猜出剧情了
作者:
wwwltzchen
时间:
2017-4-18 09:16
那我这种完全听不懂的就开心很多了
作者:
kkkji002
时间:
2017-4-18 15:07
日语又不是很难学,沪江小D有那种帮你自学背单词的页面,好像叫开心词场来着,考N2的时候用过,很方便
作者:
werwgasg
时间:
2017-4-18 20:39
有时候剧情听不懂?
那不就是说通常都能听懂?
那听得多一点就会习惯了吧
不如说,对于学一种语言来说
听已经是重要的一环了
作者:
子夜君
时间:
2017-4-19 00:04
只听得懂小部分
欢迎光临 雨中小町 (https://rainkmc.com/)
Powered by Discuz! F1.0