雨中小町

标题: 有没音声众筹汉化 [打印本页]

作者: a542080260    时间: 2018-9-20 19:46
标题: 有没音声众筹汉化
谁发个众筹汉化音声qq群
我要出力。

作者: 052113    时间: 2018-9-20 21:17
是台本翻译还是中文配音?
作者: a542080260    时间: 2018-9-20 23:45
标题: RE: 有没音声众筹汉化
052113 发表于 2018-9-20 21:17
是台本翻译还是中文配音?

日语音声,
作者: kaiyin    时间: 2018-9-20 23:55
本帖最后由 kaiyin 于 2018-9-20 23:57 编辑

有时候就觉得,又能帮助别人,自己还能赚点小零钱,也挺好
但是有时候又觉得,拿别人的作品来这样赚钱,又不厚道,而且讲道理这种灰色(或者就是黑色)领域的钱赚起来很不踏实
最后发现。其实可能只是懒了……反正自己听得懂也就是了。要是真要做汉化,可能就是哪天兴趣使然了去做1个2个。但是又提不起那劲,想翻译好台本不容易
作者: yaocan12    时间: 2018-9-21 00:37
有的话拉我
作者: a542080260    时间: 2018-9-21 01:42
标题: RE: 有没音声众筹汉化
kaiyin 发表于 2018-9-20 23:55
有时候就觉得,又能帮助别人,自己还能赚点小零钱,也挺好
但是有时候又觉得,拿别人 ...

难道是
作者: s8390721    时间: 2019-4-3 13:44
你是想要汉化音声还是要音声的汉化
作者: 从不卖萌好AC    时间: 2019-4-4 00:56
我倒是想干这事的,不过汉化主要是为学习大佬的操作,拿来赚钱就太过了,一来用别人的东西赚钱从道德上不对,二来用R18赚钱从法律上不对。其实真想要赚钱的话,自制也没那么难。
作者: strbuy    时间: 2019-4-4 02:22
真正为了圈子着想,别和钱扯上关系,有爱就做,没爱不做。
跟钱扯关系迟早搞臭圈子

永恒命题,听不懂日语你为啥要听同人音声?不难受吗?
作者: 月铭山溪    时间: 2019-4-4 04:23
没有吧,,,翻译文本还要众筹吗




欢迎光临 雨中小町 (https://rainkmc.com/) Powered by Discuz! F1.0