雨中小町

 找回密码
 入驻小町
搜索
查看: 1628|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

今天尝试机翻台本。。。心真累。。。

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-5-13 01:50:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
以后再也不会这么傻了,我还开了好多不同翻译器。。。。我宁愿去做题。
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2017-5-13 02:20:27 | 只看该作者
纯机翻如果不断句基本等于猜不过若是都知道哪里该断句了那不如再努力点试着掌握日文
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2017-5-13 02:28:34 | 只看该作者
音声蛮多拟声词的,不好机翻
还是认真学日文吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2017-5-13 16:07:02 | 只看该作者
有百度翻译和JB7,感觉机翻可以解决很多问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2017-5-13 16:11:49 | 只看该作者
有台本已经算是件好事了,有的社团连台本都不放出,只能听写,更麻烦....
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2017-5-13 16:59:03 | 只看该作者
机翻只能翻译一些简单的句子   不能抱有过大的期望
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2017-5-13 20:43:57 | 只看该作者
本帖最后由 杀人虎雷伊 于 2017-5-13 20:47 编辑

机翻的对象是无日语基础或者基础较差,中文水平相对较好的人。

前几天习惯性逛一下龙战士3吧,发现有人提了个台词问题,女主角妮娜在露营中有明显不符合人物性格的台词。
【龙族的人……果然还是要全数歼灭才行】
仔细一看,的确不太对劲
翻出汉化PSP版本时的文本工具一查,嗯,やっぱり、滅ばないといけない
果然,不消灭不行
好像没什么不对?然而跟人物性格完全不合
搜一下语法,后面一句是形容词、动词否定式+ といけな,来表达 必须怎么做(不怎么做就不行)。似乎没问题
然后又搜了一下yabali,
①表示事物的情况和和自己的预想相符。意思是“果然”“不出所料”。
②预想现在和从前的状态或行动一样,符合实际时。意思是“依然”“还是”。
③预想事物、人或场所和其它的事物、人或场所一样,符合实际时。意思是“也同样”
④对事物的预想与社会的共识符合时。意思是“就是”“的确”“还是”。
⑤正面的预想和负面的预想并存,而且后者强烈,心理上存在的不安与实际符合时。意思是“毕竟”“终归”“到底”。

龙族的人,到底还是被消灭了……
明明看起来不像是邪恶的种族……
==========
典型的非常见用法导致机翻偏离原意的栗子。



剧情背景:
龙族被灭族,主角是封在幻矿里面的仅存的龙族,了解到女神在过去对龙族进行灭绝行动,然而拥有毁灭世界力量的龙族却没有反抗。

游戏里在露营的时候,主动跟队友对话会出现一些跟剧情进度相关的台词,

女主妮娜是飞翼族的公主,逃出家门跟主角一起旅行,一直相信龙不是邪恶的存在。
偶遇主角,被主角救过数次,后来被人马兄弟绑架后来被农育场场主卖队友,然后被抓去斗技场,打算暗箱操作盘口挣钱,最终战被当年的屠龙者加兰多击败,加兰多将主角救出火坑并告知当年屠龙的历史以及龙族的邪恶本性(女神米莉亚对屠龙者的说法),后来对女神产生怀疑,打算在天使之塔把力量还给女神(成功的结果是化为石像),让主角向降临的女神求证,然而却失败了,女神并不出现。后来就是寻找女神的旅途,后来寻找另一个更早怀疑女神的隐居屠龙者凯斯多,得知有一群放弃力量变成普通人的龙族聚集在某个地方,剧情是在主角一行人前往放弃龙之力的龙族隐居点,得知主角是传说的龙之子,经过了欢迎宴会之后,正准备去找经历过龙族灭绝事件的龙长老。


官方翻译:
龙族的人……果然还是要全数歼灭才行,虽然他们看起来不像邪恶的种族。
原文
「竜族の人達‥{2}
やっぱり、滅ばないといけない
邪悪な種族には
見えないけど‥

「力を 捨てて‥
敵の目を 逃れて
生きのびたって わけか{2}
やっぱ、竜の力は
殺し、傷つける力だって
ことなのか‥?
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

8#
发表于 2017-5-13 20:53:46 | 只看该作者
真希望能够出现更智能的翻译神器啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2017-5-13 20:54:54 | 只看该作者
楼上大佬好好给我上了一课
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2017-5-13 22:39:33 来自手机 | 只看该作者
机翻需要很大勇气。
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2017-5-14 00:06:49 | 只看该作者
就当阅读理解了
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2017-5-14 00:18:59 | 只看该作者
稍微学过一点日语的话,感觉纯机翻还不如自己听...
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2017-5-14 00:40:02 | 只看该作者
确实差好多
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2017-5-14 00:45:07 | 只看该作者
楼主真勇士也
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2017-5-14 01:40:11 | 只看该作者
没日语基础的话  机翻没啥用
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2017-5-14 09:14:24 | 只看该作者
我宁愿去做毕业设计
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2017-5-14 09:53:05 | 只看该作者
可能就跟玩gal开vnr一样
就当字典,别想别的
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2017-5-14 10:47:04 | 只看该作者
机翻出来的东西根本看不懂啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2017-5-14 10:53:25 | 只看该作者
机翻祸害人间
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2017-5-14 11:18:40 | 只看该作者
翻译真的需要很高的水平
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻小町

本版积分规则

手机版|联系我们|Rain's komachi

GMT+8, 2024-11-30 19:26 , Processed in 0.020974 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! F1.0

© 2001-2024 Comsenz Inc. & Discuz! Fans

快速回复 返回顶部 返回列表