雨中小町

 找回密码
 入驻小町
搜索
查看: 7887|回复: 31
打印 上一主题 下一主题

大家台本用什么翻译比较准啊 当然是不懂日语的情况下啦

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-1-8 00:55:57 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
好难啊 比对了几个站点 出入还是有的
回复

使用道具 举报

32#
发表于 2016-1-11 13:46:06 | 只看该作者
脑洞翻译{:7_301:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
 楼主 发表于 2016-1-11 13:31:53 | 只看该作者
xpxp313 发表于 2016-1-9 12:45
想了想   根本没看过台本。。。为什么我听得懂 我也么学日文啊⊙▽⊙

因为脑洞大
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
 楼主 发表于 2016-1-11 13:31:35 | 只看该作者
繁晴 发表于 2016-1-9 12:39
用EBWin日文电子词再加上百度翻译就好了

看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
 楼主 发表于 2016-1-11 13:31:17 | 只看该作者
树树姜 发表于 2016-1-9 12:37
JBeijing,啃gal生肉时也可以用

涨姿势
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
 楼主 发表于 2016-1-11 13:30:46 | 只看该作者
killuayugi 发表于 2016-1-9 05:43
一般用必应+百度,谷歌懒得翻墙

感觉谷歌不用翻?
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主 发表于 2016-1-11 13:29:23 | 只看该作者
晓月Zero 发表于 2016-1-9 02:04
用QTranslate,这个软件引用了各大翻译引擎,地址:
http://www.zdfans.com/5845.html

强力围观!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
 楼主 发表于 2016-1-11 13:29:05 | 只看该作者

不好权衡啊 我也是用来用去的..
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
 楼主 发表于 2016-1-11 13:28:41 | 只看该作者
幻之旅人 发表于 2016-1-9 01:30
分段翻译,平假名段和片假名段分开

好用心的少年
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2016-1-9 12:45:20 | 只看该作者
想了想   根本没看过台本。。。为什么我听得懂 我也么学日文啊⊙▽⊙

点评

因为脑洞大  详情 回复 发表于 2016-1-11 13:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2016-1-9 12:39:45 | 只看该作者
用EBWin日文电子词再加上百度翻译就好了

点评

看看  详情 回复 发表于 2016-1-11 13:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2016-1-9 12:37:41 | 只看该作者
JBeijing,啃gal生肉时也可以用

点评

涨姿势  详情 回复 发表于 2016-1-11 13:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

21#
发表于 2016-1-9 05:43:04 | 只看该作者
一般用必应+百度,谷歌懒得翻墙

点评

感觉谷歌不用翻?  详情 回复 发表于 2016-1-11 13:30
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2016-1-9 02:04:02 | 只看该作者
用QTranslate,这个软件引用了各大翻译引擎,地址:
http://www.zdfans.com/5845.html

点评

强力围观!!  详情 回复 发表于 2016-1-11 13:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2016-1-9 01:56:35 | 只看该作者
谷歌百度有道

点评

不好权衡啊 我也是用来用去的..  详情 回复 发表于 2016-1-11 13:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2016-1-9 01:30:56 | 只看该作者
分段翻译,平假名段和片假名段分开

点评

好用心的少年  详情 回复 发表于 2016-1-11 13:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主 发表于 2016-1-9 01:00:46 | 只看该作者
jesse0212 发表于 2016-1-9 00:55
字数限制是很可惜

不过我比过各个日-->中,百度是我认为经常可以翻得准的(大概50%吧),但还是会多比较 ...

好像百度有些词污的很理直气壮
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2016-1-9 00:55:15 | 只看该作者
无限ORDER 发表于 2016-1-8 17:16
百度的弊端就是字数限制 可恶啊

字数限制是很可惜

不过我比过各个日-->中,百度是我认为经常可以翻得准的(大概50%吧),但还是会多比较别的翻译

点评

好像百度有些词污的很理直气壮  详情 回复 发表于 2016-1-9 01:00
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主 发表于 2016-1-8 18:13:19 | 只看该作者
三原葵 发表于 2016-1-8 18:09
听多了至少你能够明白你身上的部位都叫啥

恩 是的
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2016-1-8 18:09:21 | 只看该作者
无限ORDER 发表于 2016-1-8 17:57
很匮乏 跟不上啊 好焦急

听多了至少你能够明白你身上的部位都叫啥

点评

恩 是的  详情 回复 发表于 2016-1-8 18:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻小町

本版积分规则

手机版|联系我们|Rain's komachi

GMT+8, 2024-11-22 21:36 , Processed in 0.025580 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! F1.0

© 2001-2024 Comsenz Inc. & Discuz! Fans

快速回复 返回顶部 返回列表