雨中小町

 找回密码
 入驻小町
搜索
查看: 9520|回复: 60
打印 上一主题 下一主题

(以一人之下为例)国产动画在日本上映时应不应该用日语配音?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-7-15 23:11:41 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
(懒得写内容,复制一篇游民的文章:《国产动画《一人之下》海外评分爆死 不受国外喜爱?》)国漫改编动画《一人之下》之前表示本作将要在日本的电视台播放,还有不少的知名声优加盟。然而动画《一人之下》在日本播出之后,日本网友对本作的评价普普通通,而且本作在海外网站“myanimelis”评分大爆死,仅以6.38分的成绩排在7月新番的倒数第二名。



动画《一人之下》已于7月9日在日本TOKYO MX1频道播放,有不少的声优加盟本作的配音,田丸笃志、饭田友子、早见沙织、野岛健儿、立花慎之介、山口胜平、日笠阳子、鸟海浩辅等等。虽然只是播放了一集并不能说明什么,但是相比起其它7月新番的评分,这个还是太低了点。估计和剧情没有展开有关,毕竟国外的动画迷们不太可能会看到原作漫画,相信在剧情逐步展开之后还是能够吸引观众的。当然也可能会是文化差异的问题,这样作品可能不容易被国外网友接受。另外之前备受期待的黑暗系动画《剑风传奇》在这边评分居然只有6.15...实在令人没有想到。



单选投票, 共有 43 人参与投票

投票已经结束

44.19% (19)
13.95% (6)
34.88% (15)
6.98% (3)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

61#
发表于 2016-8-2 00:33:59 | 只看该作者
应该多国语言版,每一句话一门语言,循环
回复

使用道具 举报

60#
发表于 2016-7-25 22:25:49 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

59#
发表于 2016-7-25 22:24:23 | 只看该作者
用日语配音感觉会好点,毕竟日本还是有很多声控
回复

使用道具 举报

58#
发表于 2016-7-25 21:40:16 | 只看该作者
之前的PV里各种高谈阔论,实际上也就这样而已……其实为啥这种作品都喜欢往11区流一下……
回复

使用道具 举报

57#
发表于 2016-7-25 12:50:47 | 只看该作者
怎么感觉大家在撕逼
回复

使用道具 举报

56#
发表于 2016-7-25 07:04:00 | 只看该作者
你反手无力,正手不精,脚步松散,反应迟钝,没一个动作像样的
回复

使用道具 举报

55#
发表于 2016-7-25 00:50:21 | 只看该作者
独特的魅力不该改变的  就好像布袋戏弄个日文配音  对戏迷来说可能很难受的
回复

使用道具 举报

54#
发表于 2016-7-25 00:32:54 来自手机 | 只看该作者
感觉无所谓?
回复

使用道具 举报

53#
发表于 2016-7-21 15:00:32 | 只看该作者
这个不应该日本人考虑吗?日本动画zai中国上映配不配国语全凭我们喜好好吗
回复

使用道具 举报

52#
发表于 2016-7-20 16:51:55 | 只看该作者
反正我觉得做的一般般
回复

使用道具 举报

51#
发表于 2016-7-20 12:05:06 | 只看该作者
毕竟他是网络动画,可能篇幅不长吧
回复

使用道具 举报

50#
发表于 2016-7-20 11:27:34 | 只看该作者

RE: (以一人之下为例)国产动画在日本上映时应不应该用日语配音?

kannayotsuki 发表于 2016-7-16 19:46
只有我覺得日本的動畫也有很多爛作嗎(′・ω・`)
用日本爛作比較也差不太多而已。

(′・ω・`)当然有而且铺天盖地,然而天朝的还非常喜欢学那一套
回复

使用道具 举报

49#
发表于 2016-7-20 08:47:35 | 只看该作者

RE: (以一人之下为例)国产动画在日本上映时应不应该用日语配音?

菖蒲 发表于 2016-7-16 13:26
一人之下根本不是国产动画吧,雏蜂倒是国产的

雏凤被日媒喷毫无中国特色,全是西方机甲,所以才有了剑灵和一人
回复

使用道具 举报

48#
发表于 2016-7-18 14:15:34 来自手机 | 只看该作者
小时看的中日合作的最强武将传三国演义日配真的看不下去,国漫应当有自己的风格,如果用的日系剧风加国人配音那跟自配了一部日漫有什么区别,星游记的做的就还可以,国人配音不会有违和感,狐妖小红娘就觉得强行用中文卖日文的萌,违和感已达到上限
回复

使用道具 举报

47#
发表于 2016-7-18 14:15:24 | 只看该作者
的确做得不怎么样,不知所云,画风也很一般,就打斗还算亮点
回复

使用道具 举报

46#
发表于 2016-7-17 00:27:30 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

45#
发表于 2016-7-16 23:25:32 | 只看该作者

RE: (以一人之下为例)国产动画在日本上映时应不应该用日语配音?

kcsama 发表于 2016-7-16 23:19
我的意思就是对自己的动画过于自信,日本动画产业已经很饱和了,其他国家的动画若是想要插个档 ...

之前看你说的我还感觉你是想说他们弄个动画出来是自HI呢。。。赚不赚钱那就不知道了,我们又不是当事人,别人愿意肯定有他的理由的。合作的话..反正百度是这么写的.我也不知道
回复

使用道具 举报

44#
发表于 2016-7-16 23:19:42 | 只看该作者

RE: (以一人之下为例)国产动画在日本上映时应不应该用日语配音?

悠纪 发表于 2016-7-16 18:56
想太多,动画做出来了,自然是有人给钱的。给钱做动画,当然是看好这动画能赚钱才做的,同理发到日本那边 ...

我的意思就是对自己的动画过于自信,日本动画产业已经很饱和了,其他国家的动画若是想要插个档期恐怕要给不少钱吧。。。是否是合作的动画这个还真是不知道

点评

之前看你说的我还感觉你是想说他们弄个动画出来是自HI呢。。。赚不赚钱那就不知道了,我们又不是当事人,别人愿意肯定有他的理由的。合作的话..反正百度是这么写的.我也不知道  详情 回复 发表于 2016-7-16 23:25
回复

使用道具 举报

43#
发表于 2016-7-16 22:48:24 | 只看该作者
主要日本现在声优偶像化的趋势越来越明显,声优本身就能成为一部作品的亮点。现在国内配音还有差距
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻小町

本版积分规则

手机版|联系我们|Rain's komachi

GMT+8, 2024-10-1 23:42 , Processed in 0.022107 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! F1.0

© 2001-2024 Comsenz Inc. & Discuz! Fans

快速回复 返回顶部 返回列表