雨中小町

 找回密码
 入驻小町
搜索
12
返回列表
楼主: communism
打印 上一主题 下一主题

谷歌这样机翻真的大丈夫?

[复制链接]
21#
发表于 2017-3-2 19:45:29 | 只看该作者
谷歌一直很GG
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2017-3-3 03:01:42 | 只看该作者
谷歌翻译日文还是用英翻靠谱
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2017-3-3 08:43:31 | 只看该作者

RE: 谷歌这样机翻真的大丈夫?

misanthrope491 发表于 2017-2-27 22:57
不,我那时候是happy happy too big

意外的萌= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2017-3-3 08:55:40 | 只看该作者
没毛病下一个……
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2017-3-3 10:19:51 | 只看该作者
所以说了这么多,有车嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2017-3-3 10:45:00 | 只看该作者
中日互译用百度吧……
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
发表于 2017-3-3 11:06:03 | 只看该作者
这表示某些人用翻译太多,不断提出修改建议把这个顶上去了。
很正常
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 2017-3-3 11:07:19 | 只看该作者
微软日语输入法aoi系除了碧い还是天蓝以外其他全部沦陷……

点评

所以在想汉字相对平假片假词语的意思应该算是比较固定的了,为什么还是靠读音来翻译。而且“空”这字不在aoi的发音里啊  详情 回复 发表于 2017-3-3 11:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
 楼主 发表于 2017-3-3 11:24:34 | 只看该作者

RE: 谷歌这样机翻真的大丈夫?

三原葵 发表于 2017-3-3 11:07
微软日语输入法aoi系除了碧い还是天蓝以外其他全部沦陷……

所以在想汉字相对平假片假词语的意思应该算是比较固定的了,为什么还是靠读音来翻译。而且“空”这字不在aoi的发音里啊

点评

不知道是谁搞的…… 有时候谷歌翻译的确会把某些单字变成某些人名或者物体  详情 回复 发表于 2017-3-3 13:06
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
发表于 2017-3-3 13:06:23 | 只看该作者

RE: 谷歌这样机翻真的大丈夫?

communism 发表于 2017-3-3 11:24
所以在想汉字相对平假片假词语的意思应该算是比较固定的了,为什么还是靠读音来翻译。而且“空”这字不在 ...

不知道是谁搞的……
有时候谷歌翻译的确会把某些单字变成某些人名或者物体
回复 支持 反对

使用道具 举报

31#
发表于 2017-3-3 20:21:06 | 只看该作者
苍井空溜到不行啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
发表于 2017-3-3 21:57:12 | 只看该作者
百度
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻小町

本版积分规则

手机版|联系我们|Rain's komachi

GMT+8, 2024-9-29 17:28 , Processed in 0.023630 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! F1.0

© 2001-2024 Comsenz Inc. & Discuz! Fans

快速回复 返回顶部 返回列表