雨中小町

 找回密码
 入驻小町
搜索
查看: 4336|回复: 48
打印 上一主题 下一主题

试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-7-15 22:59:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 宵宮癒月 于 2016-7-16 00:29 编辑

闲来无事,试着翻译了一部作品,翻译到一半发现是超级蛋疼的一件事。

虽然说是翻译,但是其实我也就学过《标准日本语初级》上下册,借助在各种文艺作品中接触日语的经验和词典,勉强也能够理解意思吧。(日语没学好你弄什么翻译MDZZ!)

然后问题来了。色情的部分到底要怎么翻译啊!?各种X器官的词语,各种X行为的术语,虽然明白意思,但是要说成汉语就很难,毕竟人家也只是个处男,这些东西的经验完全没有。黄色小说什么的也没看过几部。人家词穷了啦。
还有各种拟声词,卧槽,被这些拟声词的翻译弄的欲仙欲死,简直就要爆炸了的感觉。。曾经的语文课基本都是睡觉,找不到合适的汉语词来对应。

总的来说感觉就是非常非常非常蛋疼,给所有翻译人员脱帽致敬。

辣鸡翻译,不懂日语就不要学人家翻译
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2016-7-15 23:36:25 | 只看该作者
先冷静下来,看看本子是怎么翻译的

点评

实不相瞒,我看本子很少看字  详情 回复 发表于 2016-7-15 23:39
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主 发表于 2016-7-15 23:39:43 | 只看该作者

RE: 试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿

本帖最后由 宵宮癒月 于 2016-7-15 23:46 编辑
ddwiki 发表于 2016-7-15 23:36
先冷静下来,看看本子是怎么翻译的

实不相瞒,我看本子在sex开始之后就很少看字
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2016-7-15 23:40:50 | 只看该作者
拟声词是大坑

点评

是啊,主要是感觉我汉语词汇量也不行,想不出词语来对应上  详情 回复 发表于 2016-7-15 23:47
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主 发表于 2016-7-15 23:47:23 | 只看该作者

RE: 试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿


是啊,主要是感觉我汉语词汇量也不行,想不出词语来对应上
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2016-7-15 23:53:21 | 只看该作者
要会翻台本,会日语是一方面,
但还有一方面是很重要的,你的汉语得比较扎实

点评

是这么个道理没错  详情 回复 发表于 2016-7-15 23:54
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主 发表于 2016-7-15 23:54:45 | 只看该作者

RE: 试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿

komachi 发表于 2016-7-15 23:53
要会翻台本,会日语是一方面,
但还有一方面是很重要的,你的汉语得比较扎实

是这么个道理没错
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2016-7-16 00:05:34 | 只看该作者
所以galgame翻H大概也是同理……非常不容易,向他们致敬。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2016-7-16 00:20:50 | 只看该作者
汉化组欢迎你
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2016-7-16 00:31:17 | 只看该作者
以前翻过一个以万为单位的H小说,基本上每行都有拟声词干脆删掉其中一些再靠脑补随便添一些细节描写凑字数。虽说由于语死早最终效果并不咋地,但个人觉得这条路线是没错的

不过音声跟小说还是有点……反正都要听,拟声词直接原样摆那儿算了
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2016-7-16 01:22:56 | 只看该作者
拟声词感觉真心要命……汉语里真的有那么多声音么,就算凑出一个读音差不多的也是满满的违和感……
另外作为语死早表示翻译出来的东西看着像生物书课文……

点评

其实我也是语死早,从初中开始语文课都是混日子的  详情 回复 发表于 2016-7-16 01:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主 发表于 2016-7-16 01:24:49 | 只看该作者

RE: 试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿

ckck777 发表于 2016-7-16 01:22
拟声词感觉真心要命……汉语里真的有那么多声音么,就算凑出一个读音差不多的也是满满的违和感……
另外作 ...

其实我也是语死早,从初中开始语文课都是混日子的

点评

xi go xi go,nulu nulu,gu niu gu niu,bi gu bi gu ,gu li gu li  详情 回复 发表于 2016-7-16 10:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2016-7-16 01:26:17 | 只看该作者
翻译的都是厉害人
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2016-7-16 01:31:14 | 只看该作者
现代汉语很少用拟声词,很难找到和日语相对应的
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2016-7-16 08:55:44 | 只看该作者
以前翻过 H文本,也不知道后来怎么样了。。  做了翻译之后根本就不想再碰了
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2016-7-16 10:25:11 | 只看该作者

RE: 试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿

嘛……



回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2016-7-16 10:29:11 | 只看该作者

RE: 试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿

宵宮癒月 发表于 2016-7-16 01:24
其实我也是语死早,从初中开始语文课都是混日子的

xi go xi go,nulu nulu,gu niu gu niu,bi gu bi gu ,gu li gu li
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2016-7-16 10:35:47 | 只看该作者

RE: 试着翻译了一下音声,发现真是个蛋疼的事儿

本帖最后由 杀人虎雷伊 于 2016-7-16 10:39 编辑

http://tieba.baidu.com/p/4106881497
以前翻的一个156519,密码是以前的通用密码百度试傻逼。


直接另存→然后改rar解压


回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2016-7-16 11:06:32 | 只看该作者
围观各路翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2016-7-16 11:49:59 | 只看该作者
有的时候听起来意思都懂,但翻译起来很纠结
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻小町

本版积分规则

手机版|联系我们|Rain's komachi

GMT+8, 2024-11-25 09:54 , Processed in 0.023423 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! F1.0

© 2001-2024 Comsenz Inc. & Discuz! Fans

快速回复 返回顶部 返回列表